about blue.png

Acuerdo de Usuario de Remesas uLink

“Nosotros,” “nos,” y “nuestro” se refieren a Servicio UniTeller, Inc. (operando bajo el nombre comercial “uLink”) y nuestros sucesores, cesionarios o afiliados. La Compañía & Co Payments, Inc. es referida en este Acuerdo como “la Compañía” o “uLink”. 

“Usted” y “suyo” se refieren a usted, el Cliente, que se ha registrado para usar el Servicio según los términos y condiciones de este Acuerdo de Usuario de Remesas (el “Acuerdo”). Estos términos y condiciones se aplican tanto a personas individuales (consumidores) como a entidades legales, incluidas corporaciones, compañías de responsabilidad limitada, organizaciones y otras entidades comerciales establecidas conforme a la ley aplicable. 

  1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SERVICIO
    El servicio (el “Servicio”) permite a individuos o entidades enviar y recibir dinero a través de la aplicación móvil uLink de la Compañía (“App uLink”) o del sitio web de uLink disponible en XXX (“sitio web uLink”). Un “Remitente” es alguien que usa el Servicio para enviar dinero. Un “Destinatario” es alguien que usa el Servicio para recibir dinero a través del Servicio. El “País de Destino” es el país en el que el Destinatario recibe dinero a través del Servicio. Una “Transacción” es una instrucción específica para enviar dinero a través del Servicio. El “Monto de la Transacción” es la cantidad que el Remitente proporciona para su transmisión al Destinatario, excluyendo las tarifas y los impuestos aplicables, si los hubiera, y antes de cualquier conversión de moneda extranjera. El ‘Monto de Pago’ es la cantidad pagada al Destinatario, excluyendo cualquier impuesto o cargo que pueda ser impuesto bajo las leyes del País de Destino (los ‘Impuestos Locales’).
  2. ACCESO AL SERVICIO
    a. Usuarios Elegibles. Debe tener al menos dieciocho (18) años para acceder o usar el Servicio como Remitente. Debe estar capacitado para celebrar contratos legalmente vinculantes bajo la ley aplicable. Pueden aplicarse otras restricciones.
    b. No Disponible para Ciertos Residentes. El Servicio puede no estar disponible en su totalidad o en parte en ciertos estados, países o jurisdicciones. El Servicio solo está disponible en aquellas jurisdicciones de EE.UU. donde la Compañía esté licenciada o de otro modo autorizada de acuerdo con la ley aplicable. 
  3. Oferta y Aceptación. Si envía una Transacción, está solicitando que procesemos su Transacción, una oferta que podemos aceptar o rechazar a nuestra entera discreción.
  4. PAGO
    a. Cargos. Por cada Transacción que envíe, acepta pagar una tarifa de servicio (“Tarifa de Servicio”) más el Monto de la Transacción. Pueden aplicarse cargos adicionales, como impuestos. El pago es debido en el momento en que su transacción es enviada para su procesamiento. La Compañía solo acepta pagos en Dólares Estadounidenses.
    b. Pago. Para que podamos cobrar el pago de su parte, nos autoriza a acceder o debitar fondos de cualquiera de los instrumentos de pago que nos proporcione en relación con su uso del Servicio (cada uno, un “Instrumento de Pago”, incluyendo, por ejemplo, su tarjeta de crédito/débito o cuenta bancaria). Si su pago falla o es insuficiente, nos autoriza a volver a intentarlo una o más veces utilizando el mismo o un diferente Instrumento de Pago. Por ejemplo, si no hay fondos suficientes en su cuenta bancaria al momento de enviar su Transacción, podemos intentar debitar su cuenta bancaria en un momento posterior. Declara y garantiza que es el propietario legal de sus Instrumentos de Pago.
    c. Otros Cargos. La Compañía no es responsable de ninguna tarifa o cargo que puedan imponer las instituciones financieras asociadas con sus Instrumentos de Pago. La Compañía no es responsable de ningún cargo por fondos insuficientes, cargos por devoluciones de cargo, u otros cargos similares que puedan ser impuestos por su banco u otro proveedor.
    d. Monedas Extranjeras. Con base en la diferencia entre la tasa de cambio a la que compramos una moneda extranjera y la tasa de cambio ofrecida a usted, la Compañía y sus Proveedores de Servicios (definidos a continuación) típicamente obtienen ganancias cuando usted paga una Transacción en una moneda y se liquida en otra moneda. Acepta que cuando realiza una transacción a la cuenta bancaria del beneficiario, esa cuenta está en la misma moneda que la transacción. 
  1. Otras Obligaciones Financieras. En la medida permitida por la ley, la Compañía tiene el derecho de cobrarle el Monto de la Transacción y la Tarifa de Servicio de cualquier Transacción no recaudada o revertida, además de cualquier tarifa aplicada y gastos de cobro, costos judiciales y honorarios de abogados. En la medida permitida por la ley, acepta mantener a la Compañía indemne de cualquier pérdida, costo, gasto o daño que pueda incurrir en relación con la cobranza de cualquier Transacción o en la defensa de tales acciones, incluidos los costos judiciales y honorarios legales. Puede ser reportado a una agencia de cobranza o buró de crédito si no paga ninguna Transacción o Tarifa de Servicio que haya autorizado en nuestro sitio web de acuerdo con este Acuerdo. Autoriza a la Compañía a debitar su Instrumento de Pago, cuenta bancaria o cuenta de tarjeta de débito y/o a cargar en su cuenta de tarjeta de crédito cualquier cantidad que le adeude a la Compañía según se describe aquí.
  2. DISPERSIÓN
    Proveedores de Servicios. Trabajamos con bancos locales en el destino, casas de cambio y otros proveedores de servicios terceros (cada uno, un “Proveedor de Servicios”) para pagar los fondos a los Destinatarios. Usted, en su capacidad de Remitente, nombra a su Destinatario como su agente con el propósito de recibir fondos en relación con el Servicio.
  3. RESTRICCIONES
    a. General. Podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, rechazar cualquier Transacción o limitar la cantidad a ser transferida, ya sea por transacción individual o de manera agregada. Cualquier límite puede ser impuesto sobre cuentas individuales, cuentas vinculadas, o sobre cuentas o hogares relacionados, a la entera discreción de la Compañía. Nos reservamos el derecho en cualquier momento, y de vez en cuando, de modificar o descontinuar el Servicio (o cualquier parte del mismo) con o sin previo aviso.
  4. Retrasos. Su Transacción puede ser retrasada o cancelada en el curso de nuestros esfuerzos para verificar su identidad, validar sus instrucciones de Transacción e Instrumentos de Pago, contactarle y localizarle, y de otro modo cumplir con la ley aplicable. El horario laboral y la disponibilidad de monedas también pueden influir. Sin embargo, si su transacción es cancelada, tendrá derecho a un reembolso de acuerdo con estos términos.
    c. Transacciones No Autorizadas. No puede usar el Servicio en violación de este Acuerdo de Usuario o de las leyes, normas o regulaciones aplicables. Es una violación del Acuerdo de Usuario utilizar el Servicio para cualquiera de las siguientes actividades (sin limitación): materiales o servicios de contenido sexual, actividades de juego, fraude, lavado de dinero, financiamiento de organizaciones terroristas, o la compra o venta de tabaco, armas de fuego, medicamentos con receta u otras sustancias controladas; o para enviar dinero a un Destinatario que haya violado el Acuerdo de Usuario. Si usa el Servicio en relación con conductas ilegales, la Compañía se reserva el derecho de informarle a usted a la agencia o agencias de cumplimiento de la ley correspondientes.
     
  5. e. Inelegibilidad. No todos los Instrumentos de Pago están disponibles para todos los clientes en todo momento. Podemos, a nuestra entera discreción, rechazar Transacciones financiadas desde ciertos Instrumentos de Pago. Podemos, a nuestra entera discreción, rechazar Transacciones de ciertos Remitentes y hacia ciertos Destinatarios, incluyendo, sin limitación, entidades e individuos que estén incluidos en la lista de Nacionales Especialmente Designados de la Oficina de Control de Activos Extranjeros, en la lista de Países y Territorios No Cooperativos, y en otras listas que puedan ser emitidas de vez en cuando por el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos y otras agencias gubernamentales aplicables.
  6. Transacciones en Nombre de Otros. No puede enviar ni recibir una Transacción en nombre de cualquier otra persona no revelada o entidad comercial. Si planea enviar o recibir una Transacción en nombre de cualquier otra persona o entidad comercial, debe revelar este hecho a la Compañía antes de que se procese la Transacción. Acepta proporcionarnos información completa y precisa con respecto a dicha persona o entidad comercial según lo solicite la Compañía y de acuerdo con la ley aplicable.
  7. No se Permiten Cambios. Generalmente no le permitimos cambiar los detalles de su Transacción una vez que nos la envía para su procesamiento. Es su responsabilidad asegurarse de que los detalles de su Transacción sean precisos. Dicho esto, siempre haremos todo lo posible por realizar cambios si y cuando sea posible.
  8. Actividades Restringidas. En relación con su uso de nuestro sitio web o el Servicio, o en el transcurso de sus acciones con la Compañía, un usuario o un tercero, usted no deberá: 
  9. Incumplir este Acuerdo de Usuario, o cualquier otro acuerdo entre usted y la Compañía;
  10. Abrir más de una cuenta, sin nuestro permiso previo por escrito; 

III. Proporcionar información falsa, inexacta o engañosa;  

  1. Negarse a cooperar en una investigación o proporcionar confirmación de su identidad o de cualquier información que nos proporcione; 
  2. Utilizar un proxy anónimo; 
  3. Utilizar cualquier robot, araña, otro dispositivo automático o proceso manual para monitorear o copiar nuestro sitio web sin nuestro permiso previo por escrito.
  4. RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN
  5. Política de Privacidad. Al aceptar este Acuerdo de Usuario, usted reconoce y consiente la Política de Privacidad de la Compañía. La Política de Privacidad se puede encontrar haciendo clic aquíPolítica de Privacidad.
  6. Programa de Identificación del Cliente. Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley aplicable requiere que obtengamos, verifiquemos y registremos información sobre usted. Podemos requerir que nos proporcione información personal no pública. También podemos obtener legalmente información sobre usted de otras fuentes sin su conocimiento, incluyendo información personal no pública que podamos obtener mientras visita este sitio web. Consulte nuestra Política de Privacidad.
  7. Divulgaciones Gubernamentales. Podemos proporcionar información sobre usted y sus Transacciones a las autoridades gubernamentales y agencias de cumplimiento, según se describe en nuestra Política de Privacidad y de acuerdo con la ley aplicable.
  8. Verificación de información. Usted nos autoriza, directa o indirectamente a través de terceros, a realizar cualquier consulta que consideremos necesaria para validar la información que nos proporcione. Esto puede incluir pedirle información adicional, requerir que tome medidas para confirmar la propiedad de su dirección de correo electrónico o instrumentos financieros, verificar su información contra bases de datos de terceros u otras fuentes.
  9. PROBLEMAS

General. Por favor, infórmenos si tiene algún problema con el Servicio. Puede contactarnos utilizando la información de contacto al final de este Acuerdo de Usuario. 

RESOLUCIÓN DE ERRORES 

QUÉ HACER SI USTED CREE QUE HA HABIDO UN ERROR O PROBLEMA CON SU TRANSFERENCIA:  

Si cree que ha habido un error o problema con su transferencia de remesas, envíenos un correo electrónico a:  

[email protected]
O llámenos al: 1-800-456-3492
O escríbanos a: Servicio UniTeller INC, 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759 

Debe contactarnos dentro de los 180 días posteriores a la fecha en que le prometimos que los fondos estarían disponibles para el Beneficiario. Cuando lo haga, proporcione la siguiente información: 

 (1) Su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico; 

 (2) El error o problema con la transferencia, y por qué cree que es un error o problema; 

 (3) El nombre de la persona que recibe los fondos, y si lo sabe, su número de teléfono o dirección; 

 (4) El monto en dólares y la fecha de la transferencia; y  

(5) Si está disponible, el número de confirmación de la transacción. 

Determinaremos si ocurrió un error dentro de los 90 días después de que nos contacte y corregiremos cualquier error de inmediato. Le informaremos los resultados dentro de los tres días hábiles posteriores a la finalización de nuestra investigación. Si determinamos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de cualquier documento que hayamos utilizado en nuestra investigación. 

QUÉ HACER SI DESEA CANCELAR UNA TRANSFERENCIA DE REMESAS: 

Tiene derecho a cancelar una transferencia de remesas y obtener un reembolso completo de todos los fondos pagados a nosotros, incluidas las tarifas. Para cancelar, debe contactarnos en el número de teléfono o dirección de correo electrónico mencionados anteriormente dentro de los 30 minutos posteriores al pago de la transferencia, a menos que los fondos hayan sido recogidos o depositados en la cuenta del Beneficiario. 

Cuando nos contacte, deberá proporcionarnos información para ayudarnos a identificar la transferencia que desea cancelar, incluyendo el monto y la ubicación a la que se enviaron los fondos. Reembolsaremos su dinero dentro de los tres días hábiles posteriores a su solicitud de cancelación de la transferencia, siempre que los fondos no hayan sido recogidos o depositados en la cuenta del Beneficiario. 

Para preguntas o quejas sobre la Compañía, contacte a: [Agencia Reguladora del Estado, número de teléfono, sitio web proporcionado a través de este hipervínculo] o la Oficina de Protección Financiera del Consumidor (CFPB) 855-411-2372, 855-729-2372 (TTY/TDD), www.consumerfinance.gov. 

Advertencia sobre Fraude al Consumidor: Si está enviando dinero basándose en una promesa incierta de bienes o servicios, para la colección de un premio, o a una parte desconocida, podría ser víctima de un fraude. Si cree que ha sido o podría ser víctima de un fraude, por favor contáctenos de inmediato por teléfono al 1-800-456-3492. 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA DEL ESTADO: 

Solo para residentes de California: Si tiene quejas con respecto a cualquier aspecto de las actividades de transmisión de dinero realizadas con la Compañía, puede comunicarse con el Departamento de Protección Financiera e Innovación de California al número de teléfono gratuito 1-866-275-2677, por correo electrónico a [email protected] o por correo postal a California Department of Financial Protection & Innovation, 2101 Arena Blvd, Sacramento, CA 95834. 

 Lo siguiente se aplica solo a las transacciones que se envían por remitentes en California: 

 Derecho a Reembolso: Usted, el cliente, tiene derecho a un reembolso del dinero que se va a transmitir como resultado de este acuerdo si la Compañía no envía el dinero recibido de usted dentro de los 10 días posteriores a la fecha de su recepción, o no da instrucciones para comprometer una cantidad equivalente de dinero a la persona designada por usted dentro de los 10 días posteriores a la fecha de recepción de los fondos de usted, a menos que se le indique lo contrario. Si no se cumplen sus instrucciones sobre cuándo se debe enviar o transmitir el dinero y el dinero aún no se ha enviado o transmitido, usted tiene derecho a un reembolso de su dinero. 

 Además de lo anterior, tiene los siguientes derechos: Usted tiene derecho a obtener un reembolso o solicitar que la Compañía ponga los fondos a disposición del destinatario designado, sin costo adicional para usted o el destinatario designado, si después de la afirmación de un error, que incluye la falta de disponibilidad de los fondos en la fecha de disponibilidad, dentro de los 180 días posteriores a su transacción, la Compañía determina que ocurrió un error. 

 Si desea un reembolso, debe enviar o entregar su solicitud por escrito a Servicio UniTeller, Inc. en 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759. Si no recibe su reembolso, puede tener derecho a que se le devuelva su dinero más una multa de hasta $1,000 y honorarios de abogados según la sección § 2102 del Código Financiero de California. 

Solo para residentes de Alaska: Si su problema no se resuelve con Servicio UniTeller, Inc. (d/b/a “uLink”), 1-800-456-3492, presente quejas formales ante el Estado de Alaska, División de Banca y Valores. Descargue el formulario aquí 

Envíe el formulario de queja formal con documentos de respaldo: Division of Banking & Securities PO Box 110807 Juneau, AK 99811-0807 

 Si es residente de Alaska y tiene preguntas sobre quejas formales, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al Nueve Cero Siete Cuatro Seis Cinco Dos Cinco Dos Uno. 

Solo para residentes de Vermont: 

 De acuerdo con el estado de Vermont, no divulgaremos información financiera personal no pública sin su autorización por escrito, a menos que lo permita la ley. Las autorizaciones por escrito pueden enviarse por correo electrónico a [email protected] o por correo a Servicio UniTeller INC, 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759. Su consentimiento o revocación de consentimiento debe incluir su nombre, dirección y su firma. Cualquier pregunta, comuníquese con nosotros al 1-800-456-3492. 

Solo para residentes de Minnesota: 

 Descalificación voluntaria por parte del cliente 

 Usted, el cliente, tiene derecho a descalificarse voluntariamente de enviar o recibir transferencias de dinero. Esta descalificación durará un año a menos que usted dé instrucciones de que esté en vigor por un período superior a un año. Usted, el cliente, puede terminar esta descalificación en cualquier momento mediante una solicitud por escrito a Servicio UniTeller, Inc., en Servicio UniTeller INC, 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759. o por correo electrónico a [email protected] o llámenos al 1-800-456-3492.  

Por favor, envíe su formulario de auto-descalificación enviando su solicitud a [email protected] 

ALERTA DE FRAUDE: Si está enviando dinero a alguien que no conoce o cuya identidad no puede verificar, puede ser parte de una estafa fraudulenta. Por favor, pida al agente que detenga su transferencia inmediatamente, o llame a Servicio UniTeller, Inc. al 1-800-456-3492 para informarlo. 

Cómo presentar una queja:  

Para presentar una queja, primero comuníquese con Servicio UniTeller, Inc. A continuación, se enumeran las formas de ponerse en contacto con el servicio al cliente de Servicio UniTeller, Inc. 

 Si tiene quejas u otras inquietudes con respecto a cualquier aspecto de las actividades de transmisión de dinero realizadas con Servicio UniTeller, Inc., puede comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente.  

Escriba a: Servicio UniTeller, Inc. 
Atención: Servicio al Cliente
 Dirección: Servicio UniTeller INC, 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759 
Teléfono: 1-800-456-3492
 Correo electrónico: [email protected] 

 Si aún tiene una queja no resuelta con respecto a la actividad de transmisión de dinero de la compañía, dirija su queja a los Departamentos Estatales de Banca o a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor 855-411-2372, 855-729-2372 (TTY/TDD) www.consumerfinance.gov. 

Clientes de Alabama:

Comisión de Valores de Alabama División de Cumplimiento
 
http://www.asc.state.al.us 
Número de teléfono:
800-222-1253
 

Clientes de Alaska:

Si su problema no se resuelve con Servicio UniTeller, Inc. (d/b/a “uLink”), 1-877-766-8825, presente quejas formales ante el Estado de Alaska, División de Banca y Valores.
Por favor, descargue el formulario aquí: https://www.commerce
.alaska.gov/web/portals/3/
pub/DBSGeneralComplaint
Formupdated.pdf

Envíe el formulario de queja formal con documentos de respaldo: Division of Banking & Securities PO Box 110807 Juneau, AK 99811-0807
Si es residente de Alaska y tiene preguntas sobre quejas formales, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al Nueve Cero Siete Cuatro Seis Cinco Dos Cinco Dos Uno. 

Clientes de Arkansas:

Departamento de Valores de Arkansas 
https://www.securities.
arkansas.gov
 
Número de teléfono: 800-981-4429 
Por correo: Departamento de Valores de Arkansas Heritage West Building, Suite 300 201 East Markham Street Little Rock, AR 72201 

Clientes de California:

Departamento de Protección Financiera e Innovación 
Attn: Consumer Services Office 
Teléfono gratuito: 866-275-2677 / 916-327-7585
 En línea:
 
https://dfpi.ca.gov/complaint 
Por correo: 2101 Arena Blvd., Sacramento, CA 95834 

Clientes de Connecticut:

Departamento de Banca de Connecticut 
http://www.ct.gov/dob 
Teléfono: 1-800-831-7225 

Clientes del Distrito de Columbia:

Departamento de Seguros, Valores y Banca del Distrito de Columbia 
https://disb.dc.gov/ 
Teléfono: 202-727-8000 

Clientes de Florida:

Oficina de Regulación Financiera de Florida 
http://www.flofr.com 
Número de teléfono: 850-487-9687
 Línea gratuita: 1-877-MY-FL-CFO (1-877-693-5236) 

Clientes de Georgia: ⁠

Departamento de Banca y Finanzas de Georgia 
http://www.dbf.georgia.gov 
Teléfono gratuito: 888-986-1633 

Clientes de Hawái:

 División de Instituciones Financieras de Hawái Departamento de Comercio y Asuntos del Consumidor
 http://cca.hawaii.gov/dfi 
Número de teléfono: 808-586-2820

Clientes de Idaho:

 Departamento de Finanzas https://www.finance.idaho.gov 
Número de teléfono: 208-332-8000 
Línea gratuita (solo Idaho): 1-888-346-3378

Clientes de Illinois:

Departamento de Regulación Financiera y Profesional de Illinois 
http://www.idfpr.com
 Número de teléfono: 888-473-4858 

Clientes de Iowa:

División de Banca de Iowa, Oficina de Finanzas 
https://www.idob.state.ia.us
 Número de teléfono: 515-281-4014 

Clientes de Indiana:

 Departamento de Instituciones Financieras de Indiana 
https://www.in.gov/dfi
 Número de teléfono: 1.800.382.4880 
Correo electrónico: [email protected] 

Clientes de Kansas:

Oficina del Comisionado Estatal de Bancos de Kansas 
http://www.osbckansas.org
 Número de teléfono: 785-296-2266 

Clientes de Kentucky:

Departamento de Instituciones Financieras de Kentucky 
http://kfi.ky.gov 
Número de teléfono: 844-354-0613 | 502-573-3390
Línea gratuita: 1 800-223-2579
Fax: 1 502-573-0086 

Clientes de Louisiana:

Oficina de Instituciones Financieras de Louisiana 
http://www.ofi.louisiana.gov
Teléfono: 888-525-9414 

Clientes de Maine:

Departamento de Regulación Profesional y Financiera 
Oficina de Protección de Crédito al Consumidor
35 State House Station Augusta, Maine 04333 
Teléfono: (800) 332-8529
En línea: https://www.maine.gov/pfr/ 
En línea: https://www.maine.gov/pfr/
consumercredit/complaint.htm
 

Clientes de Maryland:

 https://www.dllr.state.md.us
Oficina del Comisionado de Regulación Financiera
Departamento de Trabajo de Maryland 
500 North Calvert St., Suite 402
Baltimore, MD 21202 
Teléfono: 1-888-784-0136 
http://www.dllr.state.md.us/finance
El Comisionado de Regulación Financiera del Estado de Maryland aceptará todas las preguntas o quejas de los residentes de Maryland con respecto a Servicio UniTeller, Inc. 

NMLS # 928684 en: 500 N Calvert Street, Suite 402, Baltimore, Maryland, 21202,
Teléfono gratuito: 888-784-0136. 

La información sobre el estado de la licencia de Servicio UniTeller, Inc. se puede ver en el sitio web de NMLS Consumer Access en https://nmlsconsumeraccess.org/ 

Clientes de Massachusetts:

 División de Bancos de Massachusetts
https://www.mass.gov/orgs/division-of-banks
Teléfono: 617-956-1500
Línea gratuita: (800) 495-BANK (2265)
Licencia No. FT907330 

Clientes de Michigan:

Departamento de Seguros y Servicios Financieros de Michigan
Oficina de Servicios al Consumidor 
PO Box 30220 Lansing, MI
48909-7720

Teléfono: 877-999-6442
Fax: 517-284-8837 

Correo electrónico: [email protected]
En línea: https://www.michigan.gov/difs 

Clientes de Minnesota:

Departamento de Comercio de Minnesota 
https://mn.gov/commerce/consumers
Teléfono: (Local) 651-539-1500 
(Quejas) 651-539-1600

Por correo: Oficina Principal, Golden Rule Building,
85 7th Place East Suite 280 Saint Paul, Minnesota 55101

Clientes de Mississippi:

 Departamento de Banca y Finanzas al Consumidor de Mississippi 
https://dbcf.ms.gov/
Teléfono: 800-844-2499 
Línea gratuita: 1-800-844-2499

Clientes de Missouri:

 División de Finanzas de Missouri
Truman State Office Building Room 630
Jefferson City, MO 65102 
Teléfono: (573) 751-3242
https://finance.mo.gov 

Clientes de Montana:

 Para los consumidores ubicados en Montana, por favor contacten a Servicio UniTeller, Inc., directamente. 

Clientes de New Hampshire:

Departamento Bancario del Estado de New Hampshire 
www.nj.gov/dobi
53 Regional Drive, Suite 200, Concord NH 03301
 Teléfono: (603) 271-3561 

Acceso TDD: Relé NH 1-800-735-2964
Fax: 603-271-1090
Correo electrónico: [email protected]

Clientes de New Jersey:

Departamento de Banca y Seguros de New Jersey
www.nj.gov/dobi
Teléfono: 609-292-7272 o 800-446-7467

Clientes de New Mexico:

División de Instituciones Financieras de New Mexico
http://www.rld.state.nm.us
Teléfono: 505-476-4885 

Clientes de Carolina del Norte:

Oficina del Comisionado de Bancos de Carolina del Norte
http://www.nccob.gov/public/
Teléfono: 1-800-874-9791 o 1-919-733-3016

Clientes de Dakota del Norte:

Departamento de Instituciones Financieras de Dakota del Norte
https://www.nd.gov/dfi
Teléfono: 701-328-9933

Clientes de Nebraska:

 División de Instituciones Financieras de Nebraska 
http://www.ndbf.ne.gov/
Teléfono: (402)-471-2171
Línea gratuita para consumidores: (877)-471-3445
1526 K St #300, Lincoln, NE 68508 

Clientes de Nevada: ⁠

Departamento de Negocios e Industria de Nevada
División de Instituciones Financieras 
www.fid.state.nv.us
Teléfono: 702-486-4120 

Clientes de Ohio:

División de Instituciones Financieras de Ohio
https://www.com.ohio.gov
Teléfono: 1-866-278-0003 o 614-728-8400 

Clientes de Oregón: ⁠

División de Regulación Financiera de Oregón
350 WThe Company St. NE, Room 410
Salem, OR 97309 
http://dfr.oregon.gov 

 Teléfono: 1-888-877-4894 (Línea gratuita en Oregón) o 503-378-4140

Clientes de Pennsylvania:

 Departamento de Banca y Valores de Pennsylvania 
https://www.dobs.pa.gov
/Consumers/Pages/File-a-Complaint.aspx

Teléfono: 1.800.PA.BANKS
(1-800-722-2657)

17 N. 2nd Street, Suite 1300,
Harrisburg, PA 17101
 

Clientes de Rhode Island: ⁠

 Departamento de Regulación de Negocios 
http://www.dbr.ri.gov/divisions/banking
Teléfono: 401-462-9500 

Clientes de Carolina del Sur:

Junta Estatal de Instituciones Financieras 
División de Finanzas al Consumidor
http://bofi.sc.gov/ConsumerFinance 
Teléfono: 803-734-2020 

Clientes de Dakota del Sur:

 División de Banca de Dakota del Sur 
https://dlr.sd.gov/banking
Teléfono: 605-773-3421
Fax: 866-326-7504
1601 N. Harrison Avenue, Suite 1 Pierre, SD 57501 

Clientes de Tennessee:

Departamento de Instituciones Financieras 
http://www.tennessee.gov/tdfi/
Teléfono: 615-741-2236 o 1-800-778-4215
Correo electrónico: [email protected] 

Clientes de Utah:

Departamento de Instituciones Financieras de Utah 
http://www.dfi.utah.gov/
Teléfono: 801-538-8830 

Clientes de Vermont:

Departamento de Regulación Financiera de Vermont
División Bancaria 
https://dfr.vermont.gov
Teléfono: (888)-568-4547 Llamada Gratuita 
Correo electrónico: [email protected] 

Clientes de Virginia: ⁠

Buró de Instituciones Financieras de Virginia 
http://www.scc.virginia.gov/bfi/
Teléfono: 804-371-9657 o 800-552-7945

Clientes de Washington:

Departamento de Instituciones Financieras de Washington 
https://dfi.wa.gov
Teléfono: 360-902-8703 
1-877-RING DFI (1-877-746-4334)
Correo electrónico:
 
[email protected] 

Clientes de Virginia Occidental:

División de Instituciones Financieras de Virginia Occidental 
Atención: Quejas de Consumidores
Teléfono: 304-558-2294 
Fax: 304-558-0442
https://dfi.wv.gov/ 
Licencia No: WVMT-907330 

Clientes de Wisconsin: ⁠

Departamento de Instituciones Financieras de Wisconsin
4822 Madison Yards Way, North Tower
Madison, WI 53705
Teléfono: 608-261-9555
http://www.wdfi.org 

Clientes de Wyoming:

 División de Banca de Wyoming 
http://wyomingbankingdivision.wyo.gov
Teléfono: 307-777-7797 

  1.  PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA COMPAÑÍA

Usted reconoce que el Servicio, incluyendo, pero no limitado al contenido de este sitio web, texto, gráficos, enlaces, botones, logotipos e imágenes, así como todos los demás derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, y nombres de productos y servicios de la Compañía son de propiedad exclusiva de la Compañía (la “Propiedad Intelectual de la Compañía”). Usted acepta no mostrar, usar, copiar o modificar la Propiedad Intelectual de la Compañía de ninguna manera. Usted está autorizado únicamente a ver y retener una copia de las páginas de este sitio web para su propio uso personal y no comercial. Además, acepta no: (i) usar cualquier robot, araña, raspador u otro dispositivo automatizado para acceder al Servicio; (ii) remover o alterar cualquier aviso o leyenda de autor, marca comercial u otra propiedad que aparezca en este sitio web (o en las páginas impresas del mismo); o (iii) infringir los derechos de autor, patente, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad intelectual o derechos de publicidad o privacidad de la Compañía o de terceros. 

 

  1. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS

EL SERVICIO SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ” Y SIN NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTATUTARIA. NOSOTROS, NUESTRAS SUBSIDIARIAS, EMPLEADOS Y NUESTROS PROVEEDORES ESPECÍFICAMENTE RECHAZAMOS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TITULARIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. 

Hacemos esfuerzos razonables para asegurar que las Transacciones se procesen de manera oportuna, pero no hacemos representaciones o garantías respecto al tiempo necesario para completar el procesamiento porque el Servicio depende en gran medida de muchos factores fuera de nuestro control. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que la renuncia anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos legales que varían de un estado a otro. No obstante lo anterior, es posible que tenga derecho a un reembolso tal como se describe expresamente en este documento. 

 

  1. INDEMNIZACIÓN

Usted acepta indemnizar, defender y mantener indemne a la Compañía, Proveedores de Servicios y sus respectivas subsidiarias, afiliadas, funcionarios, directores, agentes, socios y empleados de cualquier y todas las reclamaciones o demandas, incluyendo honorarios razonables de abogados, hechas por cualquier tercero debido a o como resultado de (i) su uso del Servicio, (ii) su conexión con el Servicio, (iii) su violación del Acuerdo de Usuario, (iv) su violación de cualquier ley o regulación estatal o federal aplicable, (v) su violación de cualquier derecho de otra persona, y (vi) cualquier acto intencional indebido de cualquier tipo. 

  1. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EXCEPTO POR LAS RECLAMACIONES BAJO LA SECCIÓN § 2102 DEL CÓDIGO FINANCIERO DE CALIFORNIA QUE SURGEN DE TRANSACCIONES ORIGINADAS EN CALIFORNIA, EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA, LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR MÁS ALLÁ DE LA SUMA DE $500.00 (ADEMÁS DEL REEMBOLSO DEL MONTO DE LA TRANSACCIÓN, TARIFAS DE SERVICIO E IMPUESTOS, SI APLICA Y SI ESTÁ PERMITIDO POR LA LEY), INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, BUENA VOLUNTAD, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (INCLUSO SI LA COMPAÑÍA HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) RESULTANTES DE NEGLIGENCIA POR PARTE DE LA COMPAÑÍA, SOCIOS DE DISTRIBUCIÓN O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS O EMPLEADOS. 

  1. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y LEY APLICABLE
  2. Ley Aplicable. Este Acuerdo de Usuario se regirá de acuerdo con las leyes del Estado de [ESTADO], y todas las actividades realizadas en relación con el Servicio se considerarán realizadas en [ESTADO]. Cualquier controversia, disputa o reclamación que surja de o esté relacionada con el Servicio o el Acuerdo de Usuario (una “Reclamación”) se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de [ESTADO], excepto por el cuerpo de leyes que rigen los conflictos de leyes.
  3. Disputas con la Compañía. Si surge una disputa entre usted y la Compañía, nuestro objetivo es conocer y abordar sus inquietudes y, si no podemos hacerlo a su satisfacción, proporcionarle un medio neutral y rentable para resolver la disputa rápidamente. Las disputas entre usted y la Compañía en relación con el Servicio pueden ser reportadas al Servicio al Cliente por teléfono al 1-800-456-3492; o por correo a Servicio UniTeller, Inc., Attn: Customer Service, Servicio UniTeller INC, 4516 Seton Center Pkwy Ste 125, Austin, TX. USA. 78759.

 

  1. Arbitraje. Para cualquier reclamación (exceptuando reclamaciones por medidas cautelares u otro tipo de alivio equitativo) en la que el monto total de la indemnización solicitada sea inferior a $10,000.00 USD, la parte que solicita el alivio puede optar por resolver la disputa de manera rentable a través de un arbitraje vinculante basado en la no comparecencia. Si una parte elige el arbitraje, esa parte iniciará dicho arbitraje a través de un proveedor de resolución alternativa de disputas (ADR) establecido y mutuamente acordado por las partes. El proveedor de ADR y las partes deben cumplir con las siguientes reglas: a) el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, en línea y/o se basará únicamente en presentaciones escritas, el método específico será elegido por la parte que inicie el arbitraje; b) el arbitraje no involucrará ninguna comparecencia personal de las partes o testigos, a menos que las partes acuerden lo contrario; y c) cualquier fallo sobre la indemnización dictada por el árbitro puede ser ingresado en cualquier tribunal con jurisdicción competente.
  2. Foro para Disputas. Excepto cuando las partes acuerden lo contrario o como se describe en la sección 12(c) anterior, usted acepta que cualquier reclamación o disputa que pueda tener contra la Compañía debe resolverse en un tribunal federal o estatal ubicado en el Condado de [especificar nombre]. Usted acepta someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados dentro del Condado de [especificar nombre], [Estado] con el fin de litigar todas esas reclamaciones o disputas.

 

 

 

  1. Litigios Presentados Incorrectamente. Todas las reclamaciones que usted presente contra la Compañía deben resolverse de acuerdo con la sección 12 de este Acuerdo. Todas las reclamaciones presentadas o interpuestas en contravención de la sección 12 se considerarán presentadas incorrectamente y constituirán una violación de este Acuerdo. Si usted presenta una reclamación en contravención de la sección 12, la Compañía puede recuperar los honorarios y costos de abogados (incluidos abogados internos y asistentes legales) hasta un monto de $1,000.00 USD, siempre que LA COMPAÑÍA le haya notificado por escrito sobre la reclamación presentada incorrectamente, y usted no haya retirado rápidamente la reclamación.
  2. COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS
  3. Usted reconoce que este Acuerdo de Usuario se celebrará electrónicamente, y que las siguientes categorías de información (‘Comunicaciones’) pueden ser proporcionadas por medios electrónicos: (i) este Acuerdo de Usuario y cualquier enmienda, modificación o suplemento al mismo; (ii) sus registros de transacciones a través del Servicio; (iii) cualquier divulgación o notificación inicial, periódica u otra proporcionada en relación con el Servicio, incluidas, sin limitación, las requeridas por la ley federal o estatal; (iv) cualquier comunicación de servicio al cliente, incluidas, sin limitación, las comunicaciones relacionadas con reclamaciones de error o uso no autorizado del Servicio; (v) cualquier otra comunicación relacionada con el Servicio o el Servicio.
  4. El Servicio no permite que las Comunicaciones se proporcionen en formato papel o por otros medios no electrónicos. Usted puede retirar su consentimiento para recibir Comunicaciones electrónicamente, pero si lo hace, su uso del Servicio será terminado. Para retirar su consentimiento, debe contactarnos utilizando nuestra información de contacto al final de este Acuerdo de Usuario.
  5. Para acceder y retener Comunicaciones, debe tener: (i) un navegador de Internet que soporte cifrado de 128 bits, como Internet Explorer versión 4.0 o superior, (ii) una cuenta de correo electrónico y software de correo electrónico capaz de interactuar con los servidores de correo electrónico de la Compañía, (iii) una computadora personal, sistema operativo y conexiones de telecomunicaciones a Internet capaces de soportar lo anterior, (iv) capacidad suficiente de almacenamiento electrónico en el disco duro de su computadora u otra unidad de almacenamiento de datos, (v) en la medida en que desee conservar copias en papel de las Comunicaciones, una impresora que sea capaz de imprimir desde su navegador y software de correo electrónico. Además, debe actualizarnos de inmediato cualquier cambio en su dirección de correo electrónico actualizando su perfil o contactando a nuestro servicio al cliente al 1-800-456-3492.
  6. VARIOS
  7. Acuerdo Completo. El Acuerdo de Usuario constituye el acuerdo completo entre usted y la Compañía y rige su uso del Servicio, reemplazando cualquier acuerdo anterior entre usted y la Compañía.
  8. Sin Renuncia. El hecho de que la Compañía no ejerza o haga cumplir cualquier derecho o disposición del Acuerdo de Usuario no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si cualquier disposición del Acuerdo de Usuario es encontrada por un árbitro o tribunal de jurisdicción competente como inválida, las partes aceptan no obstante que el árbitro o tribunal debe esforzarse por dar un efecto válido apropiado a la intención del Acuerdo de Usuario según lo reflejado en la disposición, y las demás disposiciones del Acuerdo de Usuario permanecerán en pleno vigor y efecto.
  9. Modificación. Podemos modificar este Acuerdo de Usuario de vez en cuando sin previo aviso, excepto cuando la ley lo requiera. Puede revisar la versión más actual del Acuerdo de Usuario en cualquier momento revisando este sitio web. Usted puede terminar su uso del Servicio si no está de acuerdo con cualquier modificación o enmienda. Si utiliza el Servicio después de la fecha de entrada en vigor de una enmienda o modificación, se considerará que ha aceptado dicha enmienda o modificación. Usted acepta que no modificará este Acuerdo de Usuario y reconoce que cualquier intento de su parte de modificar este Acuerdo de Usuario será nulo.
  10. Idioma. En caso de que exista alguna inconsistencia entre el texto en inglés y el texto en otros idiomas en este sitio web, incluido el Acuerdo de Usuario de Remesas, el texto en inglés será vinculante.

 

 

 

 

  1. SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE FRAUDES

Su seguridad es muy importante para la Compañía, y trabajamos arduamente, utilizando medidas de seguridad de última generación, para asegurarnos de que su información esté segura. Le instamos a que considere cuidadosamente antes de enviar dinero a alguien que no conozca bien. En particular, debe tener precaución con ofertas o propuestas que parezcan demasiado buenas para ser verdad. Para obtener más información sobre la prevención de fraudes, consulte nuestro aviso en Prevención de Fraudes, Estafas y Abuso de Personas Mayores. Si cree que ha sido o podría ser víctima de fraude, por favor contáctenos de inmediato por teléfono al 1-800-456-3492. Si está al tanto de alguien o de alguna entidad que esté utilizando el Servicio de manera inapropiada, por favor envíenos un correo electrónico a [email protected]. Y si recibe algún correo electrónico falso (phishing) que aparenta ser de la Compañía, por favor reenvíenoslo a [email protected]. 

  1. DIVULGACIÓN DE LN

Usted autoriza a su operador inalámbrico (AT&T, Sprint, T-Mobile, US Cellular, Verizon, u otro operador inalámbrico de marca) a divulgar a la Compañía y a sus proveedores de servicios externos su número de móvil, nombre, dirección, correo electrónico, estado de la red, tipo de cliente, rol del cliente, tipo de facturación, identificadores de dispositivos móviles (IMSI e IMEI) y otros detalles de suscriptor y del dispositivo, si están disponibles, únicamente para verificar su identidad y prevenir fraudes durante la duración de la relación comercial. Consulte nuestra Política de Privacidad para saber cómo tratamos sus datos. 

  1. INFORMACIÓN DE CONTACTO

Las preguntas, notificaciones, solicitudes de reembolso o más información pueden enviarse a Servicio UniTeller, Inc., de la siguiente manera: por teléfono al [número]; por correo electrónico a [correo electrónico] o por correo a Servicio UniTeller, Inc., Attn: Customer Service, [dirección].